Автор Тема: Помощ за превод.  (Прочетена 20347 пъти)

zerocool

  • Робо-Новак
  • *****
  • Публикации: 22
    • Профил
Помощ за превод.
« -: Март 17, 2012, 08:16:09 pm »
Здравейте.Как е на български
aligator clips и test leads
Благодаря ви предварително :)

ssi

  • Вече знае какво е робот!
  • *****
  • Публикации: 41
    • Профил
Помощ за превод.
« Отговор #1 -: Март 18, 2012, 06:37:35 am »
Ако търсиш по магазините, може да пробваш с крокодилчета и сонди за тестер. Като отидеш в магазина, ще е хубаво да покажеш какво търсиш, ако се наложи. Ето виж, ако и ти нямаш идея.
http://www.google.bg/search?hl=bg&safe=off&biw=800&bih=468&q=test%20leads&um=1&ie=UTF-8&tbm=isch&source=og&sa=N&tab=wi&ei=rn9lT6CRMsTRhAfClsyJCA
http://www.google.bg/search?um=1&hl=bg&safe=off&biw=800&bih=468&tbm=isch&sa=1&q=aligator+clips&oq=aligator+clips&aq=f&aqi=g-sL1&aql=&gs_sm=3&gs_upl=151796l153223l0l153753l10l6l0l0l0l2l86l337l4l6l0&gs_l=img.3..0i10i19.151796l153223l0l153753l10l6l0l0l0l2l86l337l4l6l0.frgbld.
Светлин Иванов (гр.София) ,39г.

zerocool

  • Робо-Новак
  • *****
  • Публикации: 22
    • Профил
Помощ за превод.
« Отговор #2 -: Март 18, 2012, 09:14:15 am »
http://www.thesciencefair.com/Merchant2/graphics/00000001/AlligatorClipLeadStRedBlk1602_M.jpg

http://www.witspread.com/uploadfile/20100131/ws49/WS49-004.jpg

Точно такива ми трябват но не знам как се кзават на български.

zerocool

  • Робо-Новак
  • *****
  • Публикации: 22
    • Профил
Помощ за превод.
« Отговор #3 -: Март 21, 2012, 08:06:24 pm »
А как е Solderless Breadboard?

zoro1

  • Global Moderator
  • *****
  • Публикации: 610
    • Профил
    • http://www.zoro1.com
Помощ за превод.
« Отговор #4 -: Март 24, 2012, 07:32:25 pm »
А интернет имаш ли?Знаеш ли как се използва?Какво е Гугъл и с какво се руча?Във всеки форум си има неща с който трябва да започнеш.Ще ти помогна :прочети това http://robotics-bg.com/forum/viewtopic.php?t=2 ,като обърни внимание на -I3,4 ,9 ама задължително!


...Великите нации  се държат като гангстери,а малките като проститутки...
И.Несторов
Skype:Zorro1430

zerocool

  • Робо-Новак
  • *****
  • Публикации: 22
    • Профил
Помощ за превод.
« Отговор #5 -: Март 25, 2012, 10:26:54 am »
Отдавна намерих какво е Solderless Breadboard.Знам как се ползва интернет но мислех че тук ще реша проблема по-бързо но се разочаровах.И във вашия "буквар" има някаква разпокъсана информация с която единствено мога да си избърша сополите.С нея НЕ МОЖЕ да се направи нищо сериозно.Сигурно и ти не знаеш какво е Solderless Breadboard иначе не би ме обиждал че не знам какво е интернет а би ми отговорил на въпроса директно.

zoro1

  • Global Moderator
  • *****
  • Публикации: 610
    • Профил
    • http://www.zoro1.com
Помощ за превод.
« Отговор #6 -: Март 25, 2012, 09:21:32 pm »
Ами ако ми трябва едва ли теб ще питам какво е.Прав си ,че само си губя времето да пиша,но погледни ми аватара и ще разбереш.
Хора като теб искат всичко наготово,не полагат никакъв труд за да решат проблем ,с който се сблъскват,да искал съм помощ но и в този форум е обяснено какво трябва за да ти се даде адекватно помощ.
Най лесно е да ти отговоря директно,но въпросът е ти какво ще научиш от всичко това?Следващия път пак въпрос ?
Ако някой ти каже нещо -запомняш по малко от 10 процента ,ако го прочетеш процентът е около 20 ,а ако сам го направиш стигаш до 90 процента,промерно как да си направиш печатна платка в домашни условия,докато постигнеш добър резултат има доста път да изминеш,колкото и да е обяснено и показано.
Да кажеш ,че буквара е носна кърпа е меко казано ОБИДНО за колегите който са го писали,Слави си е дал труда ,покрай всичките си задължения да напише необходимото за да започнеш от нулата.Ако имаш някакви познания  е интерено да го почетеш ,за да сравниш мнение и може да коментираш.
И последно за да направиш нещо СЕРИОЗНО то трябват още доста знания и практически опит.За пари не говоря,явно има кой да ти дава.
И запомни ГОТОВОТО РЕШЕНИЕ не ти дава отговор на въпросите.


...Великите нации  се държат като гангстери,а малките като проститутки...
И.Несторов
Skype:Zorro1430

zerocool

  • Робо-Новак
  • *****
  • Публикации: 22
    • Профил
Помощ за превод.
« Отговор #7 -: Март 26, 2012, 08:59:28 am »
Аз искам единствено превод на думите защото книгата която чета е на английски език а и гугъл преводача не помага за такива думи.Например
думата trimpot или potentiometer.Някой да знае как е на български?   :roll:

zerocool

  • Робо-Новак
  • *****
  • Публикации: 22
    • Профил
Помощ за превод.
« Отговор #8 -: Март 26, 2012, 09:02:54 am »
Може ли да е тример?

ka4a4e

  • Бил знаел какво е Мехатроника!
  • *****
  • Публикации: 114
    • Профил
    • http://google.bg
Помощ за превод.
« Отговор #9 -: Март 26, 2012, 12:37:05 pm »
Да тример е а другото е потенциометър, то име си го подсказва (ако знаеш градивните елементи разбира се) и като ги цъкнеш в чичо гугъл веднага излизат това е.
Деян Георгиев на 20г. от град Любимец област Хасковска студент в ТУ Габрово спец. Е курс ІI

AA

  • Робо-Новак
  • *****
  • Публикации: 28
    • Профил
Помощ за превод.
« Отговор #10 -: Март 26, 2012, 08:22:50 pm »
Нищо лошо да четеш английска тахническа литература но книги от типа първи стъпки в радиоелектрониката може да прочетеш и на български без да се налага да се използува преводач - още повече, че понякога е доста своенравен. Примерно виж това - http://mirknig.com/knigi/apparatura/1181287396-radio-i-televiziya-za-samostoyatelni-zanimaniya.html . Малко е стара книгата и не е точно по роботика но има полезни неща. Имаше една от рода на първи стъпки в роботиката - синя с меки корици но не си спомням точно заглавието - схемичките в нея бяха представени като построени от кубчета.

zerocool

  • Робо-Новак
  • *****
  • Публикации: 22
    • Профил
Помощ за превод.
« Отговор #11 -: Юни 02, 2012, 01:07:36 pm »
Как е на български flux, rosin flux и lead free soldering wire?Благодаря предварително :)

spp

  • Global Moderator
  • *****
  • Публикации: 414
    • Профил
    • http://robotics.cnc-bg.net/
Помощ за превод.
« Отговор #12 -: Юни 02, 2012, 02:58:41 pm »
Книгата в горният пост е много добра и горещо я препоръчвам на всички начинаещи.Автора описва ,типично по немски,всичко необходимо за занимания в областа на електрониката ,радиото и телевизията.
Лично аз си я препрочитам и ползвам с удоволствие.
Слави Петков
София 49г

spp

  • Global Moderator
  • *****
  • Публикации: 414
    • Профил
    • http://robotics.cnc-bg.net/
Помощ за превод.
« Отговор #13 -: Юни 03, 2012, 07:58:56 pm »
zerocool,
Достатъчно хора ти казаха,какво да направиш.
Ползвай речници.Заключвам ти темата.
Слави Петков
София 49г